Vertaling van "es... mucho" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sin embargo, hay otra cosa que es... mucho más preocupante.
However, there's something else that troubles me much more.
Eso es... mucho más desagradable de lo que esperaba.
Con la persona que salgo ahora, a veces es... mucho trabajo.
Sometimes with the person I'm currently seeing, it's work.
La verdad es... mucho más interesante.
Es... mucho tiempo para estar sentado en un autobús.
La intervención no es... mucho más complicada... que la corrección ocular por láser.
The actual procedure isn't much more complicated than laser eye correction.
Ya sé que es... mucho tiempo, pero miren esto.
Esto es... mucho más que lo que debe hacer una novia.
Mi familia es... mucho menos fiable.
My family is way less dependable.
Creo que es... mucho por procesar.
Lo siento, es... mucho que procesar.
Yo prefiero la siguiente pieza, es... mucho más dramática.
Descubrieron que no es doloroso, pero imagino que es... Mucho.
Discovering's not especially painful, but... I just realize it's...