Vertaling van "es... todo" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo peor es... todo el tiempo que he perdido con mis hijos.
The worst part is all the time I missed out on with my kids.
Pero veo que el apoyo de mi familia es... todo lo que necesito.
But I realize now that having the support of my family is all I need to succeed.
Lo que quiere de ti es... todo.
En este mundo lo que está mirando el jugador en realidad es... todo.
In this world, what the player is actually looking at is everything.
Esto es... todo lo que necesitamos del laboratorio, ¿cierto?
Él me acepta tal y como soy... y ese tipo de amistad es... todo.
He accepts me as I am, and that kind of friendship is everything.
La cuarta fuerza que funciona para posponer la disponibilidad pública de la tecnología de la energía libre es... todo el resto de nosotros.
The fourth force operating to postpone the public availability of free energy technology is all of the rest of us.
Pero esto es... todo esto es de Violet.
But this is all - this is all Violet's baby right here.
Solo te sientes un poco desperdiciada eso es... Todo.
Se llega al punto en que ganar lo es... todo.
Y ahora es... todo mi familia, mis amigos.
Creo que mi trabajo es... todo para mí.
Es... Todo objeto macizo tiene vibraciones.