Vertaling van "eso es... es" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso es... es lo que todos dicen.
Y eso es... es algo que a otros padres les cuesta hacer... pero no en su caso.
That's something that's hard for other parents to do but not for you.
El entrenamiento no es rival... para la experiencia y eso es... es lo que ninguno de ustedes tiene.
Training is no match for experience and it's the one thing none of you have. I know that look.
Eso es... es Australia, allá abajo.
It's Australia, it's down under.
Porque eso es... es muy raro.
Because that's rarely the case.
Escúpelo. -Eso es... es un pulpo bebé.
Don't make me use me shillelagh! Sir, that's a baby squid.
Nada. No, eso es... eso es... es un buen trabajo.
Nothing. No, that's that's... that's good work.
Correcto, lo siento, eso es... es la introducción.
Eso es... es verdaderamente genial tener una tradición de fin-de-verano.
Bueno, eso es... es gracioso, porque me gusta.
Sólo bromeo, eso es... es una broma.
I'm just kidding, that's...
Por eso es... es toda la confusión.
Eso es... es por eso que este negocio está en auge.