Vertaling van "eso... sería" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero si una persona pudiera hacer todo eso... sería un enemigo formidable.
But if one person could do all would be a formidable enemy.
Eso... sería interesante, pero no queremos causarles problemas.
would be interesting, but we don't want to cause you any trouble.
Eso... sería genial, señor.
Sí, sí, eso... sería útil, Kevin. Gracias.
Yes, yes, would be helpful, Kevin. Thank you.
Pero si tú estás de acuerdo con eso... sería tu primera.
Si hago eso... sería convertirme en lo mismo que él.
If I do that, I'd just be turning into him myself.
Eso... sería irrespetuoso para el hombre que me crio.
Eso... sería una completa vergüenza para todos.
Pero ponerle las manos a quien hizo todo eso... sería un comienzo.
But I imagine getting my hands on the man responsible for it would be a start.
Pues, eso... sería una gran historia.
No, eso... sería un escándalo.
Amigo, si tuviera una libra cada vez que escucho eso... sería rico.
Mate, if I had a pound for every time I've heard that, I'd be a rich man.
Pero yo sabía que si realmente creía y sucedía, entonces eso... sería puramente magia.