Vertaling van "eso... vamos" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eso... Vamos a iniciar una complicada misión, ¿y este es nuestro material?
are going to hatch a complicated plot, and these are our raw materials?
Eso... Vamos a planear algo complicado, ¿y estos son nuestros materiales?
are going to hatch a complicated plot, and these are our raw materials?
Una vez resuelto eso... vamos a estar muy ocupados.
No quiero hablarte de eso... Vamos, me estoy muriendo.
I don't want to talk to you about on, I'm dying here.
Y hablando de eso... vamos.
And speaking of, let's bounce.
Olvida eso... vamos a dormir.
No me refería a eso... Vamos, espero que pienses mejor de mí que eso.
Come on, I hope you think better of me than that.
Eso... Vamos a dejarlo pasar.
Por eso... vamos a inventar un escándalo del que no se van a poder librar.
No, eso... Vamos, señor, no sea modesto.
Si no te basta con eso... vamos a ir tras de tu familia.
Por eso... vamos a comprarte más.
pero antes de hacer eso... vamos a hablar un poco acerca de protocolos de conexión.
but before you do's talk briefly about connection protocols.