Vertaling van "esos scripts" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Facilite esos scripts al administrador de base de datos.
Sin embargo, no podrá volver a editar esos scripts en documentos basados en la plantilla.
However, you will no longer be able to edit those scripts in documents based on the template.
Para ejecutar cualquiera de esos scripts, selecciónelo de la columna de la izquierda y pulse en el botón de reproducción situado en la esquina inferior derecha (el triángulo que apunta a la derecha).
You can run any of these scripts by clicking the one you want in the left column and pressing the Play button in the lower-right corner (that is, the right-pointing triangle).
Puede guardar los datos como scripts SQL en el disco duro, y luego ejecutar esos scripts.
You can save data as SQL scripts on your hard drive and execute these scripts when needed.
Por supuesto, los comandos del portapapeles no harán nada porque no hemos escrito esos scripts.
Of course, the clipboard commands don't do anything anyway, as we haven't written those scripts.
Si hubiera algún malware, probablemente ya se hubiera eliminado ya que esos scripts y iframes ahora cargan una página benigna.
If there were any malware, it would have probably been removed already since those scripts and iframes now load a benign page.
Pedir scripts o dar enlaces de dónde encontrar esos scripts también es contra las reglas.
Asking for scripts or giving links where to find those scripts is also against the rules.
Además, aproveche el flujo de trabajo de medición estándar incorporando esos scripts directamente en sus objetos de medición.
Then, benefit from the standard measurement workflow by embedding those scripts directly in your measurement objects.
Tenga en cuenta, sin embargo, que una mejor solución es simplemente modificar (o borrar) esos scripts, porque especificar un conjunto de caracteres por defecto no protege a los usuarios que tengan activada en su navegador la opción "auto-detect character encoding".
Note, however, that a better solution is to just fix (or delete) those scripts, since setting a default charset does not protect users that have enabled the "auto-detect character encoding" feature on Descripción
No obstante, el cambio es que son basados alrededor de scripts y ejecutar esos scripts para generar materiales requiere algo de recursos de CPU y GPU.
However, the trade-off is that they are based around scripts and running those scripts to generate materials requires some CPU and GPU resources.
Si cambiamos el código en esos scripts, específicamente los de un archivo llamado Space Sequencer, tendremos toda una nueva interfaz - y en nuestro caso, una que sea más adecuada para la edición de vídeo.
If we change the code inside those scripts, more specifically of a file named Space Sequencer, we'll have a whole new interface - in our case, one that is more adapted to video editing.
Esos scripts resuelven tareas típicas de cambio de configuración, tales como
Those scripts solve typical configuration change tasks, such as
Esos scripts están diseñados de una manera que tiene como objetivo cerrar cualquier herramienta y entorno que pueda detectar el ransomware o evitar su ejecución.
Those scripts are designed in a way that aims to shut down any tools and environments that might detect the ransomware or prevent its execution.