El nuevo en este programa que tiene una interfaz hermoso moderno,...
No hay nada en este programa que implique mediocridad, sólo anonimato.
Hemos creado este programa que es de puertas abiertas.
Me gusta la idea de este programa que es cuidar a los niños mientras intercambian lenguas y culturas extranjeras.
I like the idea of this program which is to take care of children while exchanging foreign languages and cultures.
Agbar impulsa este programa que ofrecerá a las empresas formación y mentoring.
Admiramos profundamente este programa que ha ayudado a cientos de niños de la calle a lo largo de los años.
We are full of admiration for this programme which has helped hundreds of street children over the years.
Lo conocí a través de este programa que coloca adultos con problemas con niños mentores.
I met him through this program That places troubled adults with child mentors.
Pude tropezar con este programa que ha cambiado por completo mi vida.
I was able to stumble upon this program that has completely changed my life.
He formado tantas amistades increíbles mediante este programa que durarán la vida entera.
I've made so many incredible friendships from this program that will last a lifetime.
Así que en este programa que llevé a cabo hace varios años,
So in this program that I undertook several years ago,
Es a través de este programa que se puede estimar una diferencia significativa de otros formatos.
It is through this program that one can estimate a significant difference from other formats.
Descarga el código fuente de este programa que simplifica, convierte y realiza operaciones algebraicas con fracciones.
Download the source code of this program that simplifies, converts and performs algebraic operations with fractions.
Por lo tanto, usted no debe confiar en este programa que inyecta el equipo con el vario material comercial.
Therefore, you should not trust this program that injects your computer with various commercial material.