Vertaling van "esto... es" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Esto... es para que no olvidemos lo que nos quitaron.
This is so we never forget what they took from us.
Esto... es lo mejor que te ha podido suceder.
This is the best thing that's ever happened to you.
Y esto... es por volar la casa de mi ex esposa.
And this is for blowing up my ex-wife's house.
Y esto... es la magia que fluye por las cañerías.
And this is the level in the pipes right now.
Ahora esto... es todo lo que sabemos de su apariencia.
Now, this is all we know about what he looks like.
Pero esto... es lo que su vieja aspiradora no agarraba.
But this is what your old vacuum has been missing.
Pero eventualmente verás, que esto... es una oportunidad increíble.
But eventually you'll see that this is an incredible opportunity.
Entonces esto... es lo más cerca de mí que estarás jamás.
Then this is as close to me as you'll ever get.
Esto... es un recordatorio constante de cuán preciosas realmente son nuestras vidas.
This is a constant reminder of how precious our lives truly are.
Esto... es por eso que no puedo dejar que pierdas esa audiencia.
This is why I can't let you lose that hearing.
Y esto... es por negarle el ingreso a mi hijo.
And this is for denying my kid's admission.
Esto... es lo que da vida a los vampiros.
This is the life force of a vampire.
El orden del día detrás de esto... es pura maldad.
The agenda behind this is pure evil.