Vertaling van "esto... esta" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es la única manera de arreglar esto... esta falla contigo mismo.
It's the only way to reconcile this this failure with yourself.
Esto... Esta historia falsa... donde hemos formado una familia, tiene que acabarse.
This this fake story where we made a family has to end.
Mi lógica dice que no existe nada, y nunca existió, pero yo estoy aquí escribiendo esto... Esta contradicción ha abierto mi mente a cualquier posibilidad.
My logic says that nothing exists and never existed, but I am here writing this... This contradiction has opened my mind to any possibility.
Yo no veo que nada bueno salga de todo esto... Esta es la inclinación al mal, es el Faraón en mí que tengo que trabajar ahora mismo.
I don't see that anything good comes out of this... This is the evil inclination, the Pharaoh in me that I have to work on now.
Esto... esta es una propuesta inicial para un marco.
Esto... esta cosa de papá es algo nuevo para mí.
This... this dad thing is sort of new to me.
Esto... Esta placa significa mucho, y no te importó nada.
This... This badge is supposed to mean something, and you just spat on it.
Esto... Esta es la familia feliz de sus sueños.
This... This is her dream happy family.
Helper, esto... esta guerra, todo es mi culpa.
Helper, this... this war, it's all my fault.
Pero te veo llevando esto... esta cosa.
But I see you carrying this... this thing.
Y esto... esta declaración es sólo un montón de mentiras!
And this... this statement is just a pack of lies!
Mira, esto... esta chica, tienes que ver lo que puede hacer.
Look, this... this girl, you got to see what she can do.
Esto... esta es la parte desordenada?
This... this is the messy part?