We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sentí que se trataba de algo diferente a lo que me pasa con un tío pero esto podría deberse a que estoy programada para creer que los tíos son todos ligues potenciales.
It did feel different from a crush on a guy, but that could be because I'm programmed to think of guys as potential boyfriends.
Y yo soy un arma de consumo masivo, y no es mi culpa; así es como estoy programada para funcionar.
And I am a weapon of massive consumption And it's not my fault, it's how I'm programmed to function
¿Crees que te estoy diciendo esto porque estoy programada para decirlo?
Do you think I'm telling you this because I'm programmed to say it?
Lo escucho, Teniente Doolittle, pero estoy programada para detonar en 14 minutos.
I read you, Lieutenant Doolittle, but I am programmed to detonate in 14 minutes.
Estoy programada para seleccionar la imagen de una persona que aprecies.
I'm programmed to select the image of a person you have seen.
Estoy programada para vigilarte en situaciones de emergencia.
I'm programmed to monitor you in emergency situations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.