Se planteó la duda de si debía incluirse esta eximente.
The question was raised whether this defence should be included.
La segunda es que prevalece la eximente del "estado de necesidad".
The second was that a defence of "necessity" prevailed.
Por consiguiente, la legislación uruguaya es contundente al no permitir la invocación de órdenes ni instrucciones de superiores como eximente de responsabilidad penal en ninguna circunstancia.
Uruguayan law is thus quite stringent and does not permit orders or instructions from superior officers to be invoked as grounds for exemption from criminal liability under any circumstances.
Si la asistencia solicitada es de carácter eximente, entonces no se requiere una garantía de no aplicación de la pena capital.
If the assistance sought was of an exculpatory nature, then a death penalty assurance was not required.
Esta eximente no incluye el uso de fuerza capaz de provocar la muerte.
This defence does not include the use of deadly force.
El consentimiento no es una eximente de este crimen.
Consent is not a defence to this crime.
Tampoco sirve de eximente el hecho de que el material es ya de dominio público.
It is also no defence that material is already in the public domain.
Algunas delegaciones opinaron que el error de derecho no debía reconocerse como circunstancia eximente.
Some delegations held the view that mistake of law should not be permitted as a defence.
Con respecto a los delitos que requieren el elemento mental de imprudencia, la intoxicación voluntaria no constituirá una eximente.
With respect to crimes requiring the mental element of recklessness, voluntary intoxication shall not constitute a defence.
Se observó que este tipo de eximente correspondía a la sección relativa a las normas procesales.
It was noted that this type of defence should be dealt with under the chapter on trial/procedural rules.
Una eximente basada en la necesidad se prestaría a abusos muy graves en toda la gama de las relaciones internacionales.
A defence of necessity would be open to very serious abuse across the whole range of international relations.
Se expresaron dudas asimismo en cuanto a si esos conceptos constituían negaciones de la responsabilidad a una circunstancia eximente.
Doubts were also expressed as to whether these concepts are negations of responsibility or a defence.
Esta eximente no será aplicable a quien se intoxique voluntariamente con la intención preexistente de cometer un delito.
Such a defence shall not apply to a person who engages in voluntary intoxication with the pre-existing intent to commit a crime.