Un asesoramiento impecable a sus clientes para un resultado final satisfactorio.
Ofrecemos calidad humana, priorizando la relación paciente-profesional, ya que la contención del paciente es un pilar esencial para lograr un resultado final satisfactorio.
We offer human quality, prioritizing the patient-provider relationship, and that containment of the patient is essential pillar for achieving a satisfactory outcome.
Si les sirve de algo mi cuento tiene un final satisfactorio.
Y para un final satisfactorio, la mayoría de los autores y directores nos dan una historia de triunfo.
And for a satisfying ending, most authors and directors give us that-a tale of triumph.
Deseo llegar al final satisfactorio, pasando por alto las dudas e interrogantes que supone llegar a esto.
I want to get to the satisfying ending and pass over the doubts and questions it takes to get there.
Resolución: un final satisfactorio para la historia en la que el conflicto central se resuelve...
Resolution: a satisfying ending to the story in which the central conflict is resolved-or not!
No puedo imaginar un final satisfactorio para esta retorcida aventura.
I can't imagine a satisfying ending To this twisty adventure.
Molí de Pomerí tiene una producción controlada des del primer proceso, para poder disfrutar de que todos sus productos tengan un resultado final satisfactorio y de calidad, gracias a
Molí de Pomerí has a controlled production process to ensure that all their products have a satisfactory outcome and quality through
Vista panorámica desde el tercer piso de un bloque de apartamentos histórico es un comienzo emocionante y final satisfactorio de su día en Módena
Panoramic view from the third floor of an historic apartment block is an exhilarating start and satisfying ending of your day in Modena
¿Se comen a sus crías? - No es un final satisfactorio.
Do burrows eat their young? - It's not a very satisfying ending!
Dado que los inversores siguen reclamando la devolución de sus inversiones, ¿tiene previsto la Comisión prestarles ayuda ejerciendo presión para que esta inaceptable saga tenga un final satisfactorio?
With investors continuing to seek some return on their investments, will the Commission seek to assist by encouraging a satisfactory outcome to this unacceptable saga?
Se que les prometí un final satisfactorio pero no había triunfo de regreso a Fiona, Hope o nadie mas.
I know I promised you a satisfying ending, but there will be no triumphant return to Fiona, Hope, or anybody else.
Desearía felicitar al ponente, el señor Piecyk, así como a la dirección del Comité de Conciliación por sus esfuerzos por alcanzar un resultado final satisfactorio.
I should like to congratulate the rapporteur, Mr Piecyk, and the chairman of the conciliation committee for their efforts in securing a satisfactory outcome.