We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pretend that
No voy a entrar y fingir... que somos algo que no.
I won't go in there and pretend that we're something we're not.
¿Cómo tiene la osadía de fingir... que no esta enamorado de usted?
Do you have the impertinence to pretend that he isn't in love with you?
¿Sentarme y fingir... que no sé lo que pasará?
Just sit back and pretend that I don't know what's going to happen?
Vamos a fingir... que Judith está sentada en esta silla.
Okay. I'll tell you what. Let's pretend that Judith is sitting in this chair.
UNIVERSIDAD WESLEYAN Quieren fingir... que la educación es algo para nada financiero.
UNIVERSIDAD WESLEYAN They want to pretend that education is something for nothing financial.
Me gusta fingir... que es la siguiente forma de la evolución humana.
I like to pretend it's a next form of human evolution.
Sólo tenemos que fingir... que nos gustamos por una comida.
We only have to pretend we like each other for one meal.
Debes dejar de fingir... que puedes salir airosa de todo esto y entregarte.
You need to stop pretending you can achieve a desirable outcome in this situation, and turn yourself in.
Claro, para poder fingir... que eres virgen... y ser el héroe conquistador.
Of course, because then he could pretend like you're a virgin and then he'd be the conquering hero.
Genial, así que el resto del día debo fingir... que mi marido está volando.
Great. So for the rest of the day I have to pretend... like my husband's still in the air.
Encantado. - No voy a fingir... que estoy de acuerdo con su presencia aquí.
How do you do? - I will not pretend... that I approve of you.
Bueno, quizás pueda fingir... que le perdono.
There's no way I could possibly forgive him. Well, maybe I could pretend to forgive him.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.