We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
MHTML format
En el formato MHTML, todos los archivos auxiliares se almacenan junto con el documento en un solo archivo.
With MHTML format, all supporting files are stored together with the document in one file.
También se puede utilizar para guardar una página web con todas sus imágenes, applets, y así sucesivamente en un solo archivo en formato MHTML.
It can also be used to save a web page with all its pictures, applets, and so on in one single file in MHTML format.
Entrega de documentos La mayoría de los documentos que analizamos estaban en formato MHTML que contiene macros.
The majority of the documents we analyzed were in MHTML format, which contains macros.
Informe tres diferentes formatos de archivo: los formatos de texto, HTML personalizables y el único formato MHTML.
Three different report file formats: plain text, customizable HTML and the unique MHTML format.
Puede guardar el documento como página web convencional (formato HTML) o como página web de un solo archivo (formato MHTML).
You can save the document as a conventional Web page (HTML format) or as a single-file Web page (MHTML format).
REVISIÓN: Una barra de desplazamiento adicional aparece cuando utiliza Outlook 2003 para abrir un informe de SQL Server 2008 Reporting Services que se envió en formato MHTML a una suscripción de correo electrónico 325468972856
FIX: An additional scrollbar appears when you use Outlook 2003 to open a SQL Server 2008 Reporting Services report that was sent in MHTML format to an e-mail subscription 325468972856
El formato MHTML es compatible con Microsoft Internet Explorer 4.0.
The MHTML format is supported by Microsoft Internet Explorer 4.0.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.