We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Se puede grabar un programa y a la vez hacer pausa del directo.
You can record a programme and at the same time pause the live broadcast.
Además, este estado de ahorro de energía puede determinar de manera inteligente si es necesario grabar un programa o se está grabando un programa cuando se presiona el botón de encendido/suspensión del control remoto.
Also, this power-saving state can intelligently determine if you need to record a show, or are recording a show when you press the power/sleep button on the remote control.
¿Qué pasa si intento grabar un programa que no está incluido en mi Plan?
Can I record a show that is not included on my programming package?
Puedes grabar un programa y a la vez hacer pausa del directo.
You can record a programme and then perform a pause of the live broadcast.
Si desea grabar un programa mientras esté ausente,
If you plan to record a programme in your absence, remember
Por ejemplo, si usted está ausente pero desea grabar un programa de una emisora de radio.
For example, if you are away but want to record a programme on a radio station.
Para ver detalles adicionales o grabar un programa
To view additional details or record a program
Para grabar un programa, seguir los siguientes pasos: 1.
To record a program, take the following steps: 1.
Es una función que le permite grabar un programa que se esté viendo o que...
It is a function you can use to record a programme you are currently watching or...
Puede ver o grabar un programa.
You can watch or record a programme,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.