We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
talk to
speak to
speak with
spoke with
Escuchen, vine aquí para hablar... con ustedes por mi propia voluntad.
Listen, I've come here to talk to you of my own free will.
Si no la arrestamos, no va a hablar... con nosotros.
Pues el asesinato, aunque no tiene lengua, puede hablar... con la voz más portentosa.
For murder, though it have no tongue... will speak with most magnificent organ.
Pensé que tal vez podría hablarte y tú podrías hablar... con tu Abuela y hacer que se reconsidere... el extender el contrato de arrendamiento.
Thought maybe I could talk to you and you could speak with your grandmother and get her to reconsider extending the lease.
No necesito escuchar a los árboles ni hablar... con la arena para obtener respuestas.
I don't need to listen to the trees... or talk to the sand to get answers.
Es parte de la naturaleza humana querer hablar... con nuestros seres queridos que se han ido.
It's a human nature thing, that we want to talk to our, our loved-ones that have crossed over.
Esta bien, pero si no puedes hablar conmigo, entonces deberías hablar... con el psicólogo de personal o con tu supervisor.
It's all right, but if you can't talk to me, then you should talk to a staff psychologist or your sponsor.
Por favor, denme 15 minutos para hablar... con todo el mundo y averiguar...
Please, just give me 15 minutes to talk to everybody and find out...
¿No crees que deberíamos esforzarnos por hablar... con esta criatura sin importar el costo?
Don't you think we should endeavor to speak to this creature regardless of the cost?
Así que, escuché que tuviste la oportunidad de hablar... con las chicas de Gateways.
So, I heard you got a chance to talk to the girls from gateways.
¿Pudo hablar... con su amigo?
Did you talk to your friend?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.