We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
do to
done to
do for
do... to
done so
go to
Por favor, dígame qué puedo hacer... para mejorar las cosas.
Please tell me what I can do to make things better.
Harás todo lo que haya que hacer... para defender a esos civiles.
You do whatever you've got to do to defend those civilians.
Entonces, que podría hacer... para conseguir esa esquiva taza de café?
So, what might I have done to earn that elusive fifth cup?
Y si hubiera habido algo que hubiese podido hacer... para ayudar a encontrarla lo habría hecho.
And if there'd been anything I could've done to help find her, I would have done it.
También tengo unos papeles para hacer... para esos psicólogos.
I've also got some paperwork to do for this psychologist lot.
Dime lo que debo hacer... para que seamos felices como marido y mujer.
tell me that should do for us to be happy, as husband and woman.
Haz lo que tengas que hacer... para volver a entrar.
Hacemos lo que tenemos que hacer... para cumplir con nuestro trabajo.
We do what we do to get the job done.
Sin embargo, no hay nada que podamos hacer... para aligerar tu corazón pesado.
However, there is nothing we can do to lighten your heavy heart.
Dime qué debo hacer... para que vivamos felices como marido y mujer.
Tell me what I must do to let us have a happy life as husband and wife.
Me temo que no hay nada que pueda hacer... para evitar la descomposición dérmica.
I'm afraid there's nothing I can do to prevent epidermal decay.
Y lo que tuvo que hacer... para tenerlo.
I knew what she had to do to get it.
Dime ¿que puedo hacer... para salir de este lío?
Tell me what can I do to get out of this mess?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.