Vertaling van "hogar... y" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Después de seis años, se merece un hogar... y un padre.
After six years, she deserves a home and a father.
Este es nuestro hogar... y haremos lo mejor para él.
This is our home and we'll make the best of it.
Tenemos un nuevo hogar... y espero que amigos nuevos.
And we have a new home... and hopefully some new friends.
Pronto me aventuraría entre malvados, carniceros que ahora viven en mi hogar... y les haría temerme.
Soon, I would venture amongst evil men, butchers who now reside in my home... and make them fear me.
Por su idílico hogar... y por los nuevos amigos.
And their idyllic country home, and to new friends.
Puede decirles que es su nuevo hogar... y la seguirán allí.
You can tell them it's their new home, and they'll follow you there.
Y desde ese día tienes un hogar... y un padre.
From that day on, you had a home and a father.
Me invitaste a tu hogar... y me comporté de forma espantosa.
You have invited me into your home and I have behaved appallingly.
Tenía un hijo y hogar... y tú asesinaste a un inocente.
He has a kid at home and you go taking an innocent life.
Lo único que deseo es volver a mi hogar... y sacarme de encima ésta responsabilidad.
All I want to do now is return home and unburden myself with this responsibility.
Bueno, porque este es nuestro nuevo hogar... y quiero que se sienta como en casa.
Well, because this is our new home and I want it to feel like home.
Algo atacó nuestro hogar... y cuando eso sucede, uno no sólo se aguanta, hay que luchar.
Something has attacked our home, and when that happens, you don't just stand by - you fight it.
Yo aquí, en mi nuevo hogar... y ustedes junto a sus familias.
Me, here, in my new home, and you, together with your families.