No estoy de ninguna manera implicando que esas muertes no son trágicas.
Falso implicando que él es abogado o un representante del gobierno.
Falsely implying that he is an attorney or government representative.
La penalización en el caso de las "ofensas" es muy alto, implicando que es muy arriesgada para esas empresas pequeñas.
Penalization, in case of 'offenses' is very high, meaning that for these smaller companies it is very risky.
Esto lo interpretaron como implicando que C. brevis era la especie tipo.
This they interpreted as implying that C. brevis was the type species.
La prensa ya está implicando que lo es.
The media's already implying that you are.
No estoy implicando que no les importa y no desean ayudar.
I am not implying that caring and wanting to help is not there.
No estoy implicando que sea tan fácil como solo leer este artículo.
I'm not implying that it's as easy as just reading this article.
En segundo lugar, implicando que esto se paró.
Second, implying that it stopped.
Espera, ¿estás implicando que una relación está iniciando?
Wait, are you implying that a relationship is starting?
Pedro no está implicando que el escuchar a los falsos maestros nos cueste la salvación.
Peter isn't implying that listening to false teachers could cost us our salvation.
Tiene la piel pálida y el cabello blanco, implicando que es un albino.
He has pale skin and white-ish colored hair; implying that he's an albino.
Esta pila estaba hecha de bronce, implicando que todos nuestros pecados debían ser condenados.
This laver was made of bronze, implying that all sins must be condemned.
Está vació, probablemente implicando que el título aún está bajo consideración y no es el final.
It's blank, presumably implying that the title is still under consideration and not final.