Download for Windows Premium
Publiciteit
informe del Programa
Programme report
program report
UNDP report
curriculum report
report of the programme
En el informe del Programa Mundial de Alimentos se estima que un profundo paquete de medidas a nivel internacional con el objetivo de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero podría reducir a la mitad el aumento de las hambrunas relacionadas con el cambio climático.
The World Food Programme report estimates that substantial international action to reduce greenhouse gas emissions could halve the increase of hunger from climate change.
Un informe del Programa Mundial de Alimentos de 2008 indicó que se proporcionaba asistencia alimentaria para emergencias a más de 240.000 refugiados y aproximadamente 180.000 desplazados internos.
A 2008 World Food Programme report noted that emergency food assistance is provided to over 240,000 refugees and approximately 180,000 IDPs.
Según un reciente informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, en 2008 se invirtieron casi 155.000 millones de dólares en empresas y proyectos de energía renovable a escala mundial, excluidos los proyectos hidroeléctricos en gran escala.
Close to $155 billion was invested in 2008 in renewable energy companies and projects worldwide, not including large-scale hydroelectric projects, according to a recent UN Environment Program report.
Un informe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente sobre la región Ogoni reveló que el nivel de substancias cancerígenas del agua era 900 veces más alto que el nivel de seguridad.
A United Nations Environment Program report on the Ogoni region found water with 900 times the safe level of carcinogens.
No obstante, las delegaciones manifestaron algunas reservas acerca de la corrección introducida en el informe del Programa mundial, para introducir una nueva esfera de resultados que, en su opinión, se alejaba de las esferas de especialización del PNUD establecidas en el Plan estratégico para 2014-2017.
However, delegations expressed reservations about the issuance of the corrigendum to the global programme report, which added a new result area that they felt veered from UNDP areas of expertise laid out in the strategic plan, 2014-2017.
Según un informe del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo, el país experimentó una reducción de casi un 70 por ciento en la producción de alimentos, con 19 de los 39 distritos rurales del país más afectados debido a los bajos niveles de precipitaciones.
According to a United Nations Development Programme report, the country experienced an almost 70 percent reduction in food production, with 19 of the country's 39 rural districts being the most affected because of low rainfall.
Según un informe del Programa de la ONU para el Desarrollo publicado en octubre, casi el 75 por ciento de los hogares romaníes dependían de la ayuda del Estado, las municipalidades o las organizaciones de beneficencia.
Almost 75 per cent of Romani households depended on aid from the state, municipalities or charitable organizations, according to a UN Development Programme report released in October.
En octubre, un informe del Programa de la ONU para el Desarrollo indicó que dos de cada tres personas vivían en la miseria extrema, y que la cuarta parte de la población infantil moría antes de cumplir cinco años.
In October a United Nations Development Programme report indicated that two in three people lived in abject poverty and that one in four children died before reaching the age of five.
Según un informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de 1999: Una gran cantidad de países en desarrollo y en transición se han embarcado en algún tipo de programas de descentralización.
According to a 1999 United Nations Development Programme report: large number of developing and transitional countries have embarked on some form of decentralization programmes.
Según el informe del Programa Mundial de Alimentos publicado en febrero de 2007, la tasa de cobertura entre las personas afectadas en Darfur es del 98%.
According to the World Food Programme report issued in February 2007, the rate of coverage for affected persons in Darfur is 98 per cent.
El informe del Programa de Previsión del gobierno del Reino Unido sobre la alimentación y la agricultura mundial tiene un capítulo dedicado al hambre.
The UK Government's Foresight programme report on global food and farming has a dedicated chapter on hunger.
Esa liberalización ha servido únicamente para aumentar las desigualdades, como se denuncia en el último informe del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo...
This liberalisation has only served to exacerbate inequality, a fact confirmed in the latest United Nations Development Programme report.
Según un informe del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el 70% de la población rural no tiene acceso a un médico.
According to a United Nations Development Programme report, 70 per cent of the rural population did not have access to a doctor.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor informe del Programa in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 197. Exact: 197. Verstreken tijd: 126 ms.