Asegura los dos extremos del aro de bordado insertando las piezas de metal que previamente colocaste en la bolsa de plástico.
Clamp the two ends of the embroidery hoop together by inserting the hardware pieces you previously placed in the baggie.
Estos siguen una alineación de tres hileras en cada brazo insertando las piezas mayores en cada fila central y en los extremos.
These follow a three-row alignment on each arm by inserting the major pieces into each centre row and at the ends.
One-click-bet para que sea mucho más rápido colocar apuestas insertando las apuestas y las cuotas deseadas de antemano
One-click-bet to make it a lot faster to place bets by inserting the desired stakes and odds beforehand
En cualquier caso, una vez que se haya retirado la manguera vieja, se debe colocar la manguera nueva insertando las abrazaderas alrededor de ella.
In any case, once the old hose has been removed, the new hose should be placed by inserting the clamps around it.
La verificación de la medida de longitud se efectuará insertando las mordazas del calibrador que vaya a utilizarse en la inspección en las ranuras de diferente longitud de la placa rígida de prueba calibrada.
The verification of length measurement shall be performed by inserting the jaws of the gauge to be used during the inspection, into slots of different lengths in the calibrated rigid test plate.
Esta modalidad se consigue insertando las palabras clave que queremos asociar a la marca y con un escaneo instantáneo de todo el contenido del inventario buscando las palabras que hagan match.
This modality is achieved by inserting the keywords that we want to associate with the brand and with an instantaneous scan of all the contents of the inventory, it will look for the words that match.
En la misma sesión, el representante del Perú revisó oralmente el noveno párrafo del preámbulo insertando las palabras "cuando proceda" después de las palabras "la necesidad de seguir desarrollando".
At the same meeting, the representative of Peru orally revised the ninth preambular paragraph by inserting the words "as appropriate" after the words "the need to continue".
También en la misma sesión, el representante de Egipto presentó una enmienda verbal al decimoquinto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución revisado, insertando las palabras "como paso hacia la aplicación de la hoja de ruta" al final del párrafo.
Also at the same meeting, the representative of Egypt orally revised the fifteenth preambular paragraph of the revised draft resolution by inserting the words "as a step towards the implementation of the road map" at the end of the paragraph.
6Vuelva a colocar la cubierta insertando las dos pestañas en los agujeros de arriba y luego inclinando la tapa hacia abajo hasta que se trabe en su lugar.
8 R eplace the cover by inserting the two tabs into the holes at the top and then swinging the cover down until it clicks into place.
UENI optimiza su título y descripción insertando las palabras clave que sus clientes potenciales escribirán cuando lo busquen.
UENI optimises your title and description by inserting the keywords that your potential customers will type when searching for you.
En la misma sesión, el representante de Mongolia enmendó oralmente el octavo párrafo del preámbulo insertando las palabras "incluida la mujer indígena" después de las palabras "la mujer rural".
At the same meeting, the representative of Mongolia orally revised the eighth preambular paragraph by inserting the words "including indigenous women" after the words "rural women".
En la misma sesión, el Vicepresidente informó sobre el resultado de las consultas definitivas celebradas y revisó oralmente el proyecto de decisión insertando las palabras", entre otras cosas, "antes de las palabras "según corresponda".
At the same meeting, the Vice-Chairman reported on the outcome of final consultations and orally revised the draft decision by inserting the words "inter alia" before the words "as appropriate".
En la misma sesión, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente el proyecto de resolución insertando las palabras "y sin condiciones" después de las palabras "a tiempo" en el párrafo 8 de la parte dispositiva.
At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by inserting the words "and without conditions" after the words "and on time" in operative paragraph 8.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.