No está intentando imponer una decisión, ya que únicamente puede formular recomendaciones.
It was not attempting to impose a decision, since it could only make recommendations.
Eso explica porqué los jefes, en la actualidad, se encuentran presionados -con gran frecuencia- entre el mundo de los blancos y el de su asociación (o de la comunidad en su conjunto), cada una de las partes intentando imponer su voluntad.
This explains why the current chief's often find themselves squeezed between the world of the whites and that of the association (or the community as a whole), with each of the parties attempting to impose its will.
No se conseguirá nada forzando el ritmo o intentando imponer un acuerdo mayoritario.
To force the pace or attempt to impose a majority agreement will not work.
Era evidente que los copatrocinadores no estaban intentando imponer un modelo específico de aplicación de las disciplinas.
It was clear that co-sponsors were not trying to impose a specific model of implementing the disciplines.
Si reza para lograr la salvación de otra persona sin su consentimiento, estará intentando imponer su voluntad en ella.
If you pray for salvation of another person without their consent, is trying to impose its will on it.
Si bien gran parte del ecosistema blockchain sigue estos dos algoritmos, algunos están intentando imponer nuevos sistemas de consenso mucho más avanzados.
While a lot of the blockchain ecosystem follows these two common algorithms, some are trying to impose newer and more advanced consensus systems.
Los editores están intentando imponer varios sistemas de encriptación sobre el público para impedir que éste pueda hacer copias.
The publishers are trying to impose various encryption systems on the public so that they can block the public from copying.
El sistema que ellos están intentando imponer en nosotros es extranjero y naturalmente se necesita que ellos lo expliquen.
The system that they are trying to impose on us is alien so naturally they are needed to explain it.
Pero podremos ver como el autor lucha con su material, intentando imponer algún sentido, un modelo lógico sobre relaciones y observaciones contradictorias y enigmáticas.
Yet through it all we can see the author struggling with his material, trying to impose some sense, some logical pattern on puzzling and contradictory statements and observations.
Señaló además la importancia de saber ver en cada niño su propio destino, sus capacidades y sus virtudes, no intentando imponer el camino deseado o ideado por los padres.
She also pointed out the importance of being able to see in every child its own destiny, skills and virtues, without trying to impose the path desired or devised by its parents.
Sé que he gastado muchísimo tiempo de esta vida intentando imponer mi voluntad y actuar... hacer las cosas a mi manera... tener el control.
I know I've spent way too much time in this lifetime trying to impose my will and act... to do things my way... to be in control.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.