Un breve asentimiento, coge su espada y abre la puerta interdimensional.
Mi enlace subespacial con el colectivo ha sido dañado por la brecha interdimensional.
My subspace link to the collective has been weakened by the interdimensional rift.
Una especie de portal donde el tejido interdimensional sea más débil.
Es una llave que da acceso a bolsas de espacio-tiempo interdimensional.
Un antiguo dragón que habita en la grieta interdimensional.
Es una llave que permite a alguien acceder a bolsas de espacio-tiempo interdimensional.
It's a key that allows someone to access pockets of interdimensional space-time.
No vamos a morir por una toma de poder interdimensional.
We are not both dying over some interdimensional power grab.
Mi reciente madre interdimensional resucitada tiene amnesia parcial y huyó.
My recently resurrected interdimensional mother has partial amnesia and ran away.
Programen las coordenadas y prepárense para cruzar la barrera interdimensional.
Program the coordinates and prepare to cross the interdimensional barrier.
En un mundo interdimensional, no pueden establecer una meta.
In an inter-dimensional world, you can't set a goal.
Se están haciendo descubrimientos que darán lugar al pensamiento interdimensional.
Discoveries are being made that will lead to interdimensional thought.
Estás hablando de fijar un camino a través de un vacío interdimensional.
You're talking about locking onto a tracking signal through an inter-dimensional void.
Ese momento, justo cuando atravieso el vórtice interdimensional.
It's that moment just as I bust through the interdimensional vortex.