Examples with "interfaces usan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Muchos teclados electrónicos e interfaces MIDI independientes usan este tipo de conexión.
Many electronic keyboards and stand-alone MIDI interfaces use this type of connection.
Los SSD más comunes todavía usan la interfaz SATA III.
The most common SSDs still use the SATA III interface.
Cuando los clientes usan interfaces responsablemente, esto puede ser un proceso muy serio.
When clients use interfaces responsibly, this can be a very straightforward process.
Conectores que usan la interfaz Microsoft ODBC o OLE DB.
Connectors that use the Microsoft ODBC interface or OLE DB.
También hay algunas shells que usan interfaces gráficas de usuario,
There are also some shells that use graphical user interfaces,
Es la app de interfaz que usan desarrolladores para publicar apps en Google Play.
The interface app developers use to publish apps on Google Play.
JDBC es la interfaz estándar que usan las aplicaciones Java para comunicarse con la base de datos.
JDBC is a standard way for Java applications to communicate with a database.
Distintos glucómetros que integran una interfaz adecuada se usan para recoger datos y completarlos con información adicional.
Various blood glucose meters with a suitable data interface are used to record the readings and annotate them with additional information.
Para controlar los pedidos activos se usan las interfaces de Wialon y Delivery Control.
Now they use Wialon and Delivery Control interfaces to control active orders.
Mientras la mayoría de las aplicaciones están hechas para un entorno de intérprete de comandos, algunos usan una interfaz gráfico.
While most of the apps are made for a commandline environment, some use a graphical interface.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.