We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
misinterpreting
misreading
misidentifying
Casi desde ese mismo tiempo, los seres humanos han interpretando mal el mensaje, al permitir que el miedo, la culpabilidad, la codicia o la vergüenza limiten nuestra capacidad de escuchar y responder.
For just as long we humans have been misinterpreting the message, allowing fear, guilt, greed or shame to limit our ability to hear and respond.
El papel de histopathologists será asegurarse de que el AI está funcionando como deben, y no está interpretando mal estados de la célula.
The role of histopathologists will be to ensure that the AI are functioning as they should, and not misidentifying cell states.
Estás claramente interpretando mal una básica diferencia de opinión filosófica sobre cómo manejar una crisis.
You're obviously misreading... a basic philosophical difference of opinion on how to handle a crisis.
No estoy interpretando mal la situación.
I'm not misreading the climate.
Ten en cuenta que tal vez estés interpretando mal su lenguaje corporal o su tono; los malentendidos en la oficina son frecuentes y nadie es capaz de leer la mente.
Keep in mind that you may just be misreading their body language or tone - the workplace is certainly not immune to human misunderstanding and no one's a mind reader.
Podría sencillamente ser casi todos estuvieran interpretando mal el texto durante la mayoría del siglo XIX y que ahora los defensores de un mayor control federal lo entiendan bien.
It could simply be that nearly everyone was misinterpreting the text during most of the nineteenth century, and that now proponents of greater federal control have it right.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.