We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
investigate the
Nadie pensará dos veces en investigar... la muerte de un oscuro mago Splendini, que para mí es un extraño total.
And no one will think twice to investigate the death of some obscure vaud... Are you listening?
Nadie pensará dos veces en investigar... la muerte de un oscuro mago Splendini, que para mí es un extraño total.
No one will think twice to investigate the death of some obscure vaudevillian called Splendini, who is really a stranger to me. Help!
¿Problema? - Prefiero no investigar... la muerte de una antigua colega.
Problem? I'd rather not investigate the death of a former colleague.
Me temo que debemos investigar... la posibilidad de negligencia infantil.
I'm afraid we must look into... the possibility of child neglect.
El laboratorio criminal deberá investigar... la agresión sufrida a uno de los suyos.
The crime lab now faces the daunting task of investigating the shooting of one of their own.
Nuestro universo sería una cosa muy limitada si no ofreciera a cada época algo que investigar... La naturaleza no revela sus misterios de una vez para siempre.
Our universe is a sorry little affair unless it has in it something for every age to investigate... Nature does not reveal her mysteries once
Se ha constituido un tribunal para investigar... la penetración Cylon en nuestras defensas.
A tribunal has been convened to look into the cylon penetration of our defenses.
Estaba esperando que pudieras investigar... la muerte de Nate.
Ruego por su permiso para investigar... a la oficina de obras públicas.
I would beg your permission to investigate the office of public works even further.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.