Download for Windows Premium
Publiciteit
kernel-image

Vertaling van "kernel-image" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kernel-image
kernel-image-
Lo uso porque deseo que mi kernel sea casi el mismo que el proporcionado por los paquetes kernel-image.
I use it since I want my kernel to be almost the same as the one provided by the kernel-image packages.
Si está usando un sistema como ese y no ha actualizado el núcleo por sí mismo, le recomendamos que actualice el paquete kernel-image inmediatamente.
If you are using such a system and haven't upgraded the kernel yourself, we recommend that you upgrade your kernel-image package immediately.
Si ha instalado un paquete kernel-image diferente tras la instalación, debería instalar el núcleo 2.4.18-1 correspondiente.
If you installed a different kernel-image package after installation, you should install the corresponding 2.4.18-1 kernel.
Si existen, el paquete kernel-image ejecutará run-parts sobre los directorios (incluyendo los que tengan un número de versión), usando la versión a instalar o eliminar como argumento, en la fase correspondiente de la instalación o desinstalación.
If they exists, the kernel-image package shall run a run-parts program over the directory (including the versioned one), giving the version being installed or removed as an argument, in the corresponding phase of installation or removal.
Si ha instalado un paquete kernel-image diferente tras la instalación, debería instalar el compatible en binario con la actualización de seguridad de la versión anterior, pero no es compatible en binario con el núcleo respectivo incluido en Debian 3.0r1.
If you installed a different kernel-image package after installation, you should install the corresponding 2.4.18-1 kernel. You may use the is binary compatible with the previous kernel security update, but not binary compatible with the corresponding kernel included in Debian 3.0r1.
Para activar el sistema de archivos transaccional EXT3 usando el paquete precompilado kernel-image (> 2.4.17) de Debian hay que seguir los siguientes pasos
Enabling a journaling filesystem with the EXT3 FS involves the following steps using a Debian precompiled kernel-image (> 2.4.17) package
con apt: cambie, si aún no lo ha hecho, su fichero sources.list para que apunte a sarge tal y como se describe en Preparar las fuentes para APT, Sección 4.3, actualice su lista de paquetes e instale el paquete kernel-image para su sistema.
with apt: if you have not yet done so, change your sources.list file to point to sarge as described in Forberedelse af kilder til APT, Section 4.3, update your packages lists and install the kernel-image for your machine.
Se le recomienda encarecidamente que pase del paquete 2.4.17 de kernel-image para powerpc/apus de woody al paquete 2.4.20 de kernel-image, que se ha corregido en la distribución inestable.
You are strongly advised to switch to the fixed 2.4.17 kernel-image package for powerpc/apus from woody until the 2.4.20 kernel-image package is fixed in the unstable distribution.
El cambio más visible es la modificación de los paquetes kernel-image- a linux-image-.
The most visible change is the move from kernel-image- packages to linux-image- packages.
Puede que desee hacerlo usted mismo, bien instalando uno de los paquetes kernel-image- o bien compilando un núcleo personalizado a partir de las fuentes.
You may wish to do so yourself, either by installing one of the kernel-image- packages or by compiling a customized kernel from sources.
Si necesita actualizar su núcleo, instale uno de los núcleos suministrados en esta versión (es decir, los paquetes kernel-image- ), o compile el suyo desde las fuentes.
If you need to upgrade your kernel, either install one of the kernels provided in this release (i.e. the <package/kernel-image- / packages), or compile your own from source.
Tenga en cuenta que el núcleo de Linux no ha sido actualizado mediante estos procedimientos. Puede que desee hacerlo usted mismo, bien instalando uno de los paquetes kernel-image- o compilando un núcleo a su medida desde las fuentes.
Note that the Linux kernel was not upgraded by these procedures.You may wish to do so yourself, either by installing one of the kernel-image- packages or by compiling a customized kernel from sources.
Para la distribución estable (woody), este problema se ha corregido en la versión 2.4.18-14.1 de kernel-source y en las versiones 2.4.18-12.1 y 2.4.18-5woody6 (bf) de kernel-image para la arquitectura i386.
For the stable distribution (woody) this problem has been fixed in kernel-source version 2.4.18-14.1 and kernel-images versions 2.4.18-12.1 and 2.4.18-5woody6 (bf) for the i386 architecture.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor kernel-image in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 30 ms.