We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
we complement it with
supplement it with
is complemented with
Paralelamente a la actividad hotelera, lo complementamos con la agricultura.
Consumimos todo lo que podemos de la producción de nuestra huerta y lo complementamos con productos locales.
We eat as much as possible from the produce in our gardens and supplement it with locally sourced foods.
Al crear un panel, experimentamos con el color y la textura de la superficie, lo complementamos con materiales de acabado o lo fijamos sin ellos.
When creating a panel, we experiment with the color and texture of the surface, supplement it with finishing materials or fasten it without them.
Integramos tu programa de hotel ya negociado y lo complementamos con nuestras excelentes tarifas y de agregadores de contenido con inclusiones especiales para que encuentres el tipo de alojamiento que necesitas.
We'll integrate your negotiated hotel programme and supplement it with aggregator and our own great rates with special inclusions for any type of accommodation needed.
Nosotros tocamos almas, lo hace el territorio y lo complementamos con soporte logístico y con mucho cariño los anfitriones de este territorio.
We reach souls, it makes the territory, and we complement it with logistical support and with great affection the hosts of this territory.
Ofrecemos un pack global con el vidrio como elemento principal, el diseño como base de toda solución premium, y lo complementamos con cierres, decoración y otros elementos que consiguen la diferenciación deseada.
We offer a global pack with glass as the main element, the design as the foundation of any premium solution, and we complement it with closures, decoration and other elements that achieve the desired differentiation.
Nosotros utilizamos un sistema híbrido con base a un currículo virtual y lo complementamos con los programas de educación en casa ofrecidos en la ciudad, además de textos y currículos en línea, y actividades prácticas en las áreas de interés de nuestra hija como STEM.
We used a hybrid method in which we had the virtual curriculum and we complement it with homeschool programs offered by the City of Miami, online text books, and hands-on activities in areas in which our daughter showed interest such as STEM.
Además, aumentamos su funcionalidad cuando lo complementamos con nuestro nuevo Apilador de 2 botellones PET, pudiendo tener dos botellas de repuesto y manteniendo la estética simple del producto.
Its performance is increased when we complement it with our new 2 5-gallon bottles Stacker, getting thus a complete room temperature water fountain, the dispenser system and storage for two bottles.
Además, aumentamos su funcionalidad cuando lo complementamos con nuestro nuevo Apilador de 2 botellones PET, pudiendo tener dos botellas de repuesto y manteniendo la estética simple del producto.
Also, we can improve its functionality if we complement it with our new 2 5-gallon PET bottles Stacker, which allows you to have two spare bottles as well as to maintain the simple design of the product.
Además, aumentamos su funcionalidad cuando lo complementamos con nuestro nuevo Apilador de 2 botellones PET.
In addition, we increase its functionality when we complement it with our new Bottle Stacker.
Lo complementamos con una capilla, un restaurante, un hotel y varios espacios de apoyo.
We complement it with a chapel, a restaurant, a hotel and various support spaces.
Lo complementamos con sesiones de ejercicios y tareas que se llevarán a cabo después del curso en un foro que estará abierto durante un mes para discusiones entre los participantes y el instructor.
We complement it with exercises sessions and tasks that will be carried out after the course in a forum that will be open for a month for discussions between the participants and the instructor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.