Vertaling van "los edificios que construimos" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
our buildings
Mejoramos el impacto medioambiental de los edificios que construimos
Puesto que todos los edificios que construimos interfieren con nuestro medio ambiente, debe valer la pena el esfuerzo.
Since every building we construct interferes with our environment, it must have been worth the effort.
Queremos que los edificios que construimos cuenten con altos valores de aislamiento térmico que nos permitan alcanzar certificaciones energéticas de clase A.
We want to give our buildings high thermal insulation values that allow us to achieve class A energy certifications.
El entorno físico, espiritual y cultural condiciona nuestro estilo de vida, y nada lo ilustra mejor que los edificios que construimos.
Our way of life is shaped by one physical, spiritual, and cultural environment, and nothing illustrates this better than the buildings that we construct.
Creemos que el Señor vendrá pronto; no debe manifestarse esta convicción por los edificios que construimos?
We believe that the Lord is soon to come, and should not our faith be represented in the buildings we erect?
¿Por qué no podemos mejorar y financiar por adelantado los edificios que construimos en Europa de manera que nos permitan ahorrar una gran cantidad de energía?
Why are we not able to prefinance improvements to our buildings in Europe, thus saving huge amounts of energy?
Los edificios que construimos, antiguos de 12-14 años demuestran todo esto: Las superficies de las paredes siguen intactas y no tienen grietas.
Our buildings built 12-14 years ago are the proof for this: the surface of their walls is still intact, without any cracks. The
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.