We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
then return them
then returning them
then return it
then returned
Está dirigido a los pescadores que desean pescar algunos ejemplares de primera clase y luego devolverlos al agua.
It is meant for the fishermen that desire to catch some first class specimens and then return them into the water.
Solía tener que pedirlos prestados a un amigo por unas noches y luego devolverlos.
I used to have to borrow them from a friend for a few nights and then return them.
TNR es el método de atrapar humanitariamente a gatos salvajes, esterilizarlos o castrarlos, vacunarlos contra la rabia y luego devolverlos a sus colonias para que vivan sus vidas.
TNR is the method of humanely trapping feral cats, having them spayed or neutered and vaccinated against rabies, and then returning them to their colony to live out their lives.
Burn and return (Quemar y devolver): robar objetos valiosos de una tienda y luego devolverlos para obtener un reembolso en efectivo.
Burn and Return- Shoplifting valuable goods from a store and then returning them for a cash refund.
Esto podría significar que, en el futuro, simplemente dejaríamos de comprar ciertos artículos para luego desecharlos, sino que tal vez los alquilaríamos para luego devolverlos al productor para su adecuada eliminación y reciclaje.
This could mean that in the future you might not simply buy something and then discard it but perhaps actually rent it and then return it to the producer for proper disposal and recycling.
Nuestro objetivo debe ser no enviar estos recursos primero al presupuesto europeo y luego devolverlos, sino emplearlos de hecho en políticas concretas y especializadas que hayamos aprobado.
We must aim, not to start by getting this money into the European Budget and then return it, but to actually allocate it to the practical policies that we decided on.
En la mayoría de los casos, puede probarlos durante 30 días o más y luego devolverlos si no le ayudan.
In most cases, you can try them for 30 days or longer and then return them if they don't help you.
Mantenga compresas de hielo en el lugar durante unos 15 minutos, y luego devolverlos al congelador hasta después de su entrenamiento siguiente.
Keep ice packs in place for about 15 minutes, and then return them to the freezer until after your next workout.
Cortar el figatellu en rebanadas de 10 cm de ancho y luego devolverlos unos minutos en una sartén con un poco de aceite de oliva.
Cut the figatellu in slices of 10cm wide then return them a few minutes in a pan with a little olive oil.
Si deseas quedarte con los palos, adelante - esa es tu carga... ¿por qué una persona querría transportar, mantener y guardar palos de golf, cuando siempre puede tener acceso a ellos y luego devolverlos en el mismo lugar?
If you decide to keep the clubs, go ahead - that is your burden... for why would a person want to transport, maintain and store golf clubs, when they can always have access to them and then return them onsite?
Se puede alquilar una bicicleta y luego devolverlos en el B & B. Comemos muy bien tanto en el desayuno y la cena y todos ellos son extremadamente amable y agradable.
You can rent a bike and then return them in the B & B. We eat very well at both breakfast and dinner and they are all extremely friendly and nice.
Con la intención de usar sus habilidades de ingeniería para beneficio personal, ideó un plan para robar objetos disfrazados de supervillanos y luego devolverlos como Hobie.
Intending to use his engineering skills for personal profit, he devised a plan to steal items while disguised as a supervillain and then return them as Hobie.
De alguna manera, se 'alimentan' de los productos biodegradables para luego devolverlos a la tierra.
Somehow, the 'feed' of biodegradable products and then return to earth.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.