Examples with "mí... era" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cuando tu papá llegó a mí... era un niño perturbado.
When your father came to me, he was a disturbed little boy.
Lo que me estaba sucediendo a mí... era inimaginable.
What was happening to me was unimaginable...
Y confía en mí... era un trabajo duro.
Para mí... era todo el día.
Como cineasta, para mí... era un ilustrador conceptual de... la condición humana.
As a filmmaker, you know, for me... he was a conceptual the human condition.
Lo que quería de la vida para mí... era un esposo, una casa y niños.
What I wanted in life for myself... was a husband, a house, and some children.
Hacer que otras personas maten por mí... era un buen juego, pero no un gran reto.
Having people kill for me - that was a good game, but not much of a challenge.
Y ahora, lo único que necesitaba para librarse de mí... era tu consentimiento.
And now, the one thing that he needed to finally get rid of me... is your consent.
Para mí... era todo el día.
Of course, everybody got a piece.
Creer que ibas a volver a mí... era lo único que me mantenía.
Believing that you would come back to me... was the only thing that kept me going.
Esta foto de un motorista en medio de un increíble mar de dunas fue un sueño hecho realidad para mí... era como estar en un inmenso patio de recreo.
This shot of a rider dropping into an incredible landscape of dunes was a dream come true for me... it's like being in a giant playpen.
Llevó a tantos de ellos a un lugar seguro y después volvió a por mí... Era una persona que estaba dispuesta a dar su vida por los demás .
She took so many of them to safety and then she was coming for me... I would describe her as somebody who was prepared to give her life for others.
Para mí... era todo el día.