Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
mainframenm
mainframe
mainframe-based
non-mainframe
mainframers
Sepa quién tiene acceso a los recursos de mainframe críticos y cómo.
Know who has access into critical mainframe resources - and how.
Participar para hacer que el mainframe sea aún más integrado y ágil.
Participate to make the mainframe even more integrated and agile.
Expanda la vida de sus aplicaciones de mainframe sin modificar el código fuente.
Extend the life of your mainframe applications without modifying source code.
Aplique políticas y estándares para la seguridad del mainframe y el cumplimiento normativo.
Enforce policy and standards for mainframe security to aid in compliance regulations.
El valor de negocio de un mainframe conectado a su transformación digital.
The business value of a connected mainframe to your digital transformation.
Ningún módulo se sustituye cuando el mainframe es en vivo.
No module shall be replaced when the mainframe is live.
Esa gente no me dejará acercarme al mainframe de nuevo.
Those people won't let me anywhere near the mainframe again.
Es algo que nos recuerda los viejos tiempos de mainframe.
It kind of reminds you of the old mainframe days.
Aprenda cómo puede ahorrar tiempo, recursos y dinero optimizando su mainframe.
Learn how optimizing your mainframe can save you time, resources and money.
Mi transferencia al mainframe del barco. parece ser un éxito.
My transfer to the ship's mainframe appears to be a success.
Descubra cómo gestionar mejor el rendimiento del mainframe en la era digital.
See how to best manage mainframe performance in the digital age.
Participe para conseguir una mayor agilidad e integración del mainframe.
Participate to make the mainframe even more integrated and agile.
Le permite almacenar y administrar datos espaciales en el mainframe.
Allows you to store and manage spatial data on the mainframe.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor mainframe in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1852. Exact: 1852. Verstreken tijd: 46 ms.