Vertaling van "mal... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Serás atacado por un mal... que no puede ser repelido con una espada.
You will be attacked by evil that can not be repelled with a sword.
Yo creé nuestra terrible reputación... para librarnos del insidioso mal... que ha estado rondando en nuestro país.
I crafted our lurid reputation in order to fend off the most insidious evil that's been lurking this forsaken country of ours.
Por favor, me siento tan mal... que te he lanzado.
Please, I feel so bad that I snapped at you.
En realidad, tan mal... que espero que vuelva a salir pronto la luna.
As a matter of fact, so bad that I wish the moon would soon come out again.
Y va todo tan mal... que todo lo que puedo hacer es escaparme.
And it's all so wrong, all I can do is run away.
Dado que ahora, debe enfrentarse al verdadero mal... que puede acabar con él, y que busca controlar la galaxia.
For now he must face the true evil that may be his undoing and one that seeks to control the galaxy.
Para que eso pasara las cosas tendrían que estar tan mal... que uno tendría que arriesgarlo todo para sacudir las cosas... y podría acabar mal.
No, I think for that to happen, it would have to be so bad that somebody was willing to risk everything just to shake things up and then it may not come down your way.
Y lloré y lloré, y finalmente se sintió tan mal... que me llevó la tienda y me compró uno nuevo.
Then I cried and I cried, and finally she felt so bad that she took me to the store and bought me a NEW one!
Nuestros sacrificios... siempre han sido... en Su nombre... y siempre con la creencia... de que una comunidad más fuerte se arraigará... y nos protegerá... del mal... que nos rodea.
Our sacrifices have always been in His name and always in belief a stronger community will take root and protect us from the evil that surrounds us.
¿Necesitas algo más... antes de ir a ver cómo está el dispositivo alimentado por el mal... que está en nuestra escotilla de carga?
Do you need anything else before I go check on the device fueled by evil that's sitting in our cargo hold?
Según una encuesta, a los estadounidenses les preocupa un nuevo eje del mal... que amenaza la democracia del país.
According to a poll, Americans are concerned about a new axis of evil that threatens our country's democracy.
¿Abandonando a sus súbditos a un mal... que su ingenuidad le impidió ver?
To abandon his subjects to an evil that he was too gullible to recognize?
La pierna infectada de Bell finalmente se puso tan mal... que ya había perdido su shpadoinkle...
Bell's infected leg had finally gotten so bad that he was losing his Shpadoinkle.