Examples with "marcha... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Olvídelo, nuestro planes están en marcha... y nadie va a cambiarlos.
Well, forget it, our plans are all made and nobody is going to change them.
Pero cosas han sido puestas en marcha... y no hay nada que podamos hacer.
But things have been set in motion... and there is nothing we can do now.
Luego, una segunda votación se puso en marcha... y ahora el acuerdo que los jefes habían hecho estaba en acción.
Then a second ballot got underway... and now the deals the bosses had made kicked into action.
Le dije que debía pagarme antes de ponernos en marcha... y entonces me golpeó.
Well, I told him that we needed to settle up before we got started and then he just hit me.
Se desmayó en su cochera con el motor del coche en marcha... y murió por envenenamiento por monóxido de carbono.
He passed out in his garage while his car was running, and died of carbon monoxide poisoning.
La investigación del asesinato está en marcha... y eso es todo lo que puedo compartir con la prensa en este momento.
The murder investigation is ongoing, and that's all I can share with the press at this time.
La puerta estaba abierta, el motor en marcha... y el auto estacionado.
The door was open, the engine still running, and the car in park.
Hay ciertas cosas que se tienen que poner en marcha... y no tengo mucho tiempo.
Certain things have been set in motion and I do not have much time.
Había una ventana abierta con un tocadiscos en marcha... y enseguida, videé el camino a seguir.
There was a window open with a stereo on... and I viddied right at once what to do.
Encendí el contacto, oí el ronroneo del motor, inicié la marcha... y entonces me puse a llorar mientras conducía.
I turned the key, heard the engine purring, pulled away... and then I started crying as I was riding.
No obstante, muchos científicos hablan estos días de una sexta extinción ya en marcha... y que esta vez son los seres humanos los que la están causando.
However, many scientists are now talking about how a sixth extinction is underway... and this time, it is being caused by humans.
Estaba dividido entre el deseo de mantener la aventura en marcha... y esperar el obstáculo insuperable... que lo detendría todo y devolvería las cosas a la normalidad.
I was torn between the desire to keep the adventure going, and waiting for the insurmountable obstacle, that would, stop everything in its tracks, and return things to normal.
Pon a tus chicos o a tus chicas en marcha... y ¡preparaos para pisar el acelerador!
Get your stag boys or hen girls in gear and ready to floor it.