We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
while implementing
while deploying
as you implement
as you deploy
Bolsonaro buscará hacer barullo con declaraciones fuertes mientras implementa políticas muy malas.
Bolsonaro will try to create an uproar with strong statements, while implementing horrible policies.
El distrito busca preservar los árboles tanto como sea posible mientras implementa los objetivos de cada proyecto.
The district seeks to preserve trees as much as possible while implementing the goals of each project.
Benefíciese de nuestras herramientas visuales y de validación mientras implementa y administra contratos inteligentes.
Benefit from our visual and validation tools while deploying and managing smart contracts.
Asegure actualizaciones exitosas y la mejora continua de su infraestructura de TI mientras implementa recursos guardados en nuevas funciones y en el desarrollo de aplicaciones.
Ensure successful updates and the continuous improvement of your IT infrastructure while deploying saved resources on new features and app development.
Mientras mayor acción positiva tome, más rápidamente se moverá de la tensión a fortaleza, mientras implementa las habilidades necesarias para hacer que su vida funcione mejor.
The more positive actions you take, the faster you will move from stress to strength as you implement the skills necessary to make your life work better.
Confíe en BNY Mellon mientras implementa las prioridades de su negocio.
Podría probar un apoyo ligero para dormir a corto plazo, mientras implementa cambios más permanentes en su estilo de vida y/o ambientales.
In the short term, you could try a gentle sleep aid while implementing more permanent lifestyle and/or environmental changes.
A corto plazo, puede probar una ligera ayuda para dormir mientras implementa cambios más permanentes de estilo de vida y/o de su entorno.
In the short term, you could try a gentle sleep aid while implementing more permanent lifestyle and/or environmental changes.
Por tu seguridad; evite ponerse guantes mientras implementa este método, ya que pueden quedar atrapados en la máquina de afilado de brocasy en el proceso, es posible que te arrastren sin saberlo.
For your safety; stay away from putting on any gloves while implementing this method because they can get trapped into the drill bit sharpening machine and in the process you might get dragged in unaware.
Por ejemplo, un país que enfrenta una caída súbita de los precios de productos clave de exportación quizás necesite asistencia financiera mientras implementa medidas para fortalecer la economía y ampliar su base de exportación.
For instance, a country facing a sudden drop in the prices of key exports may need financial assistance while implementing measures to strengthen the economy and widen its export base.
Mientras tanto, debe continuar monitoreando su presión arterial mientras implementa las siguientes recomendaciones, y solicitarle a su médico que disminuya o elimine sus medicamentos una vez que su presión arterial se normalice.
Keep monitoring your blood pressure while implementing the recommendations below, and ask your doctor to cut down or eliminate the medication once your pressure normalizes.
Por ejemplo, puede excluir máquinas de servidor mientras implementa actualizaciones que no son de seguridad.
For example, you can exclude Server machines while deploying non-security updates.
La Ppresidenta Johnson-Sirleaf, sin embargo, permanece en el poder, haciendo caso omiso de las recomendaciones de la TRC, mientras implementa su propia legislación de transparencia y anti-corrupción.
President Johnson-Sirleaf, however, remains in power, ignoring the recommendations of the TRC while implementing her own transparency and anti-corruption legislation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.