Comparación de las características de almacenamiento de datos por edición de SQL básica: modelos multidimensionales básicos, modelo tabular básico, modo de almacenamiento in-memory
Construir modelos multidimensionales para analizar la rentabilidad por producto, cliente, región, etc.
Build multidimensional models to analyze profitability by product, customer, region and more
Las líneas futuras de investigación deberán orientarse hacia la construcción de modelos multidimensionales, así como a proporcionar alternativas que permitan reducir la deseabilidad social y otros sesgos inherentes a los autoinformes.
Future areas of research should be directed at the construction of multidimensional models as well as providing alternatives that facilitate a reduction in social desirability and other biases inherent in self-reports.
Tu estas probablemente interesado en tener modelos multidimensionales y perspectivas amplias de la verdad mas elevada para transmutar las ilusiones, las energías y realidades que tu estas contextualmente experimentando y viviendo en su mas alto potencial.
You are probably interested in having multidimensional models and expanded perspectives of higher truth for transmuting the illusions, energies and realities that you are contextually experiencing and living within to their highest potential.
Los resultados indican el desarrollo de un modelo de transformación del conocimiento, la reducción de modelos multidimensionales en bidimensionales y la existencia de diferentes conceptualizaciones de la tarea relacionadas con una red de objetivos que resultan en distintos grados de éxito en la escritura académica.
The results indicate the development of a knowledge-transforming model of writing, the reduction of students' multidimensional models of composition to bidimensional ones and the existence of different task conceptualizations related to a network of goals which results in distinct writing achievement.
Los resultados indican el desarrollo de un modelo de transformación del conocimiento, la reducción de modelos multidimensionales en bidimensionales y la existencia de diferentes conceptualizaciones de la tarea relacionadas con una red jerárquica de objetivos que influyen en la calidad de las composiciones en L2.
The results indicate the development of a knowledge-transforming model of writing, the reduction of students' multidimensional models of composition to bidimensional ones and the existence of different task conceptualizations related to a hierarchical network of goals which results in distinct writing achievement.
Con AWS, la compañía puede representar modelos multidimensionales del corazón en todos los tipos de dispositivos en 10 minutos o menos, en lugar de hacerlo en el tiempo estándar del sector de 90 minutos También puede escalar la plataforma para manejar sus crecientes necesidades de almacenamiento.
By using AWS, the company can render multi-dimensional models of the heart across all device types in 10 minutes or less instead of the 90-minute industry standard, and scale the platform to handle its growing storage needs.
Los sensores de IoT brindan información para crear modelos multidimensionales
IoT sensors provide the data to create multi-dimensional models
La compañía está utilizando AWS para procesar, analizar y almacenar modelos multidimensionales de imágenes de resonancia magnética que producen de 5 a 10 GB de datos.
The company is using AWS to render, analyze, and store multi-dimensional models of MRI scans each producing 5 to 10 GB of data.
Posteriormente se identificaron nuevos conjuntos de datos útiles para el seguimiento de la empresa y se crearon nuevos modelos multidimensionales con SSAS e informes con Power BI para los gestores de la empresa.
New datasets useful for company monitoring were subsequently identified and new multidimensional models were created for company managers with SSAS and Power BI reports.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.