Vertaling van "mundo... a" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Quizás nada pase en este mundo... a menos que alguien lo haya soñado primero.
Perhaps nothing happens in this world unless somebody dreams about it first.
Dejen que esa energía las atraviese y salga al mundo... a través de bineia.
Let that spiritual energy pulse through you and out into the world.
Ésta es una historia profética de quien intenta cambiar al mundo... a través de la violencia.
This is a prophetic tale about those who try to change the world through violence.
Lo que estás haciendo realmente es... ayudar a las computadoras alrededor del mundo... a conectarse para formar un súper ser colosal.
What you're really doing is helping computers all around the world link up to form a colossal super-being.
Pero en cambio, ella está saliendo con una de las dos personas en este mundo... a las que considerarías un amigo.
Instead, she's dating one of two people in the world you think of as a friend.
No soy la primera en el mundo... a la que le pasa esto, sabes.
I mean, I'm not the first person in the world this has ever happened to, you know.
Hay fuerzas en este mundo... a las que se debe se las quiere mantener a raya.
There are forces in this world which must be satisfied if they are to be kept at bay.
Hoy les estamos presentando, a ustedes y al mundo... a estos siete hombres que han sido seleccionados... para empezar a entrenarse para vuelo aeroespacial.
Today, we are introducing to you and to the world these seven men, who have been selected to begin training for orbital space flight.
Mademoiselle, le suplico humildemente que salve y devuelva a este mundo... a ese hombre al que se supone ama usted!
Mademoiselle, I am humbly begging you to save, to give back to the world, the man you're supposed to love!
Si pudiéramos matar a todos... en el tercer mundo... a la gente con cáncer... a la gente que está chupando de nuestros recursos... quizás podríamos sobrevivir... que no hay que matar.
If we could just kill everybody, you know, in the third world, people with cancer, you know, people that are sucking up our resources, maybe we could survive.
Son gráficos, son reales... pero carecen de algo... de una cosa sumamente importante... el toque del artista... su habilidad para interpretar el horror del mundo... a través de la oscuridad de su propia alma.
They're graphic, they're real but they lack one thing one supremely important thing the artist's touch his ability to interpret the horror of the world through the darkness of his own soul.
Ya tenía lo que todos buscan... y muy pocos encuentran; La única persona en el mundo... a quien estaba destinado a amar.
l already had what everyone is searching for and few ever find: The one person in the world who I was born to love forever.
Informes de todo el mundo... A partir de mayo del 2007 se encontrará aquí un banco de datos, que les ayudará encontrar más rápido lo que está buscando.
Reports from all over the world. From May 2007 onwards you will find a database here in which you can find what you are looking for faster than before.