Download for Windows Premium
Publiciteit
nuestro programa completo

Vertaling van "nuestro programa completo" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
our entire program
our full program
our complete program
our entire range
our comprehensive programme
Vea aquí un extracto de nuestro programa completo.
You can view an excerpt of our entire program here.
Aquí puede encontrar nuestro programa completo.
Here you can find our entire program.
Un amplio stock que cubre nuestro programa completo.
A wide stock covering our full program.
Si queremos progresar tenemos que adaptarnos, no desplegando nuestro programa completo, con el fin de conseguir un punto de apoyo para la próxima etapa.
If we want to make headway we have to adapt - by not unfolding our full program - in order to get a foothold for the next stage.
Además, volver al equipo del que tanto aprendí en 2017 también es muy importante y será muy útil para nuestro programa completo .
Also, returning to the team that I learned so much from in 2017 is also very important and will be very helpful for our complete program.
Si no queréis quedaros sin plaza en próximos cursos, no dudéis en consultar nuestro programa completo y poneros en contacto con nosotros a través de las vías indicadas en nuestro catálogo formativo.
If you don't want to run out of a plce in our next courses, have a look at our complete program and do not hesitate to contact us through the indicated ways in our educational dossier.
Nuestra tarea inmediata es la educación y la formación de cuadros, reclutando a las capas más avanzadas de los obreros y la juventud al ganarlas a nuestro programa completo a través de la explicación de nuestras perspectivas en aguda contraposición de las de nuestros oponentes centristas.
Our immediate task is the education and formation of cadres, recruiting the most advanced layers of workers and youth by winning them over to our full program through explanation of our views in sharp counterposition to those of our centrist opponents.
Haciendo clic en nuestro estand virtual podrá ver el catálogo de productos de GCA, lo más destacado del día, más nuestro programa completo de eventos, así como hablar en directo con un representante o dejarnos un mensaje.
By clicking on our virtual stand, you can view the GCA product catalogue, the daily highlight, plus our entire program of events, speak with a representative live or leave us a message.
Pedido de catálogos Para nuestro programa completo le enviamos con gusto nuestros catálogos principales.
We would be pleased to send you our main catalogues for our entire program.
Nosotros en 14001Academy hemos diseñado nuestro programa completo para hacerle la vida más fácil - y para ayudarle a evitar los altos costes que conlleva el contratar a un consultor.
We at the 14001Academy have designed our entire program to make your life easier - and to help you avoid the high price of a consultant.
«Estamos trabajando diligentemente para finalizar nuestro programa completo y eso incluye a dos pilotos para la temporada 2019», explicó Steve Stadel, Gerente de Equipo para One Formula Racing.
"We are diligently working to finalize our complete program and that includes two drivers for the 2019 season," explained Steve Stadel, Team Manager for One Formula Racing.
Nuestro programa completo de servicios de ingeniería incluye análisis de flujo y soporte durante el desarrollo, asegurando el éxito de su pieza plástica y el diseño del molde.
Our complete program of engineering services includes flow analysis and development support, ensuring the success of your plastic part and mold design
¡REGÍSTRATE AHORA! LO QUE APRENDERÁS Nuestro programa completo te lleva desde Principiante hasta Avanzado.
Our Full Program takes you from Beginner to Advanced; here you have the syllabus for the beginner class.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor nuestro programa completo in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 37. Exact: 37. Verstreken tijd: 94 ms.