Examples with "o la complementan" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La memoria está compuesta de una hipótesis y unos objetivos iniciales, que se han ido desarrollando y profundizando gracias a un análisis general y específico de la escalada, así como de otros deportes o de aspectos que la complementan.
The memory is composed of a hypothesis and initial objectives, which have been developed and deepened thanks to a general and specific analysis of the climb, as well as other sports or aspects that complement it.
El Sistema se compone de la FAR, que es el documento jurídico básico, y los reglamentos sobre las adquisiciones de organismos específicos por los que se aplica la FAR o que la complementan.
The FAR System consists of the FAR, which is the primary legal document, and agency-specific acquisition regulations that implement or supplement the FAR.
IPOREX SA no asume la responsabilidad sobre la exactitud de la información e indicaciones otorgadas por los clientes, en particular si éstos publican directamente estas informaciones en el sitio de Internet o bien, si son ellos quienes la complementan o actulizan.
IPOREX SA takes no responsibility for the exactitude of the information provided to the customer, particularly those published directly on the web site or those completed by the customers.
La interpretación del Pacto de la Liga y los protocolos que la complementan o los acuerdos concertados en el marco de la Liga con motivo de la remisión de una controversia a la Corte o si se solicitara la interpretación de la Corte respecto de dicha controversia
Interpretation of the Charter of the League and protocols thereto or agreements concluded in the context of the League on the occasion of the submission of a dispute to the Court, or if the Court's interpretation is requested
Se trata de imágenes y fotos que explican, decoran o complementan la información textual básica.
They are visual images explaining, decorating or supplementing the basic textual information.
Tendemos a mantenernos con los colores y sabores que se utilizan dentro o complementan la base del smoothie.
We tend to stick with colors and flavors that are used within or compliment the base of the smoothie.
Unos accesorios bien estudiados, tales como asideros, bandejas o asientos complementan la zona de ducha con unas funciones prácticas.
Well thought-out accessories such as the handle, shelf and seat provide additional practical features for the shower area.
Cuando dichas cualidades van con tu texto o lo complementan, la comunicación con tu audiencia será mucho más clara.
And when those qualities match or support your text, you'll be communicating to your audience much more clearly.
Podría sin embargo fortalecerse la forma en que se aclara qué aspectos de la nueva legislación derogan o complementan la anterior.
However, there is a need for better clarification of which aspects of the new legislation repeal or supplement the previous legislation.
Las carnes asadas o a la parrilla se complementan muy bien con nuestro Gran Reserva
Capacidad para incorporar en los trabajos de investigación filológicos recursos metodológicos derivados de disciplinas diferentes a las lingüísticas o literarias que complementan la interpretación y valoración de dichas materias.
The ability to incorporate methodological resources derived from disciplines different to linguistics and literature but which complement the understanding and assessment of these subjects into philological research work.
Recomendamos colocar alrededor de la mesa de comedor Sillas ASTI o fiordo que complementan la finura estética escandinava.
We recommend to place around the dining table ASTI or FJORD chairs that complement the Scandinavian aesthetic finesse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.