Examples with "o... o una" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No quiero reglas o... o una cadena de mando.
I don't want rules or - or a chain of command.
No quiero reglas o... o una cadena de mando.
I... I don't want rules or...
o... o una hemorragia en alguna parte.
O... O una afección cardíaca.
Es más bien un Gary o... o una Naomi.
No tiene nada que ver con que sea una artista o... o... o una buena artista.
None of this has to do with her being an artist or or a good artist.
Con una cara de dolor o... o una cara de miedo en caso de que empiece a estropearlo de nuevo.
With a face of sorrow or... or a scary face in case I start to mess it up again.
¿Una esposa o... o una novia, quizás?
Quizás sea un mensaje de los indios locales o... o una palabra o... sólo una palabra final.
Maybe it's a message from the local Indians or - or a word, or just a last word.
El trataba de mantener algo que era más como Fugazi o... o una mentalidad de hacerlo tú mismo...
He was trying to maintain something that was more a Fugazi or do-it-yourself type mentality.
Bueno, ¿y si es un embarazo molar? o... o una muerte fetal o una infección? quiero decir...
Well, what if it is a molar pregnancy or... or a fetal demise or an infection?
Andere resultaten
O... O te doy una cosa que he escrito y salgo huyendo.
Or I could just hand you something that I wrote and run away.
O... O hacemos una llamada a Chechenia.