La verdadera purificación del santuario celestial requiere una obra complementaria en nuestros corazones.
La nueva empresa de consultor asignado empezara a interactuar con las firmas de auditoría de inmediato y esta obra complementaria se espera que termine en septiembre.
The new assigned consultant firm will start interacting with the auditing firms immediately and this complementary work is expected to end by September.
Muchas mujeres trabajaban sobreexplotadas, como mano de obra complementaria.
En efecto, si las mujeres deben jubilarse antes que los hombres, cuando resulta que ya se benefician de largas licencias de maternidad, siempre se las considerará una mano de obra complementaria.
If women had to retire earlier than men and were also entitled to lengthy periods of maternity leave, they would always be considered as supplementary labour.
6.19 Por lo que se refiere al Plan de mano de obra complementaria, la situación es la misma que se describió en el párrafo 6.18 b) del informe anterior.
6.19 As regards the Supplementary Labour Scheme, the position remains as mentioned in paragraph 6.18(b) of the previous report.
Se trata de una obra complementaria del puerto de Santa Cruz de Tenerife y destinada a dotar de instalaciones necesarias a distintos tipos de tráfico, captar nuevos tráficos y cubrir incrementos. Constituye el mayor puerto industrial del archipiélago canario.
It is a complementary work of the port of Santa Cruz de Tenerife and intended to provide necessary facilities to different types of traffic, attract new traffic and cover increases.
En este sentido, nos parece una obra complementaria que profundiza y amplía otros documentos como, por ejemplo, la Constitución Socialista de la RPDC.
In this sense, it seems to us a complementary work that also deepens and extends other documents, such as the Socialist Constitution of the DPRK.
Lo cierto es que el número de trabajadores empleados con arreglo al Plan de Mano de Obra Complementaria es extremadamente reducido.
The fact is that the number of workers employed under the Supplementary Labour Scheme is extremely small.
En respuesta a esta recomendación, el entonces ingeniero encargado de la presa D. Alfonso Botía Pantoja redactó en 1964 el Proyecto de Obra Complementaria núm. 4 del embalse de la Fuensanta.
In reply to this recommendation, in 1964 the engineer then in charge of the reservoir, Alfonso Botía Pantoja, published the Complementary Work Project Nº 4 of the Fuensanta Reservoir.
El equipo puede alcanzar un buen nivel de acabado, aunque para funcionar necesite de la mano de obra complementaria de un operador.
De hecho, algunos sindicalistas han pedido que, en caso de que se elimine el requisito de vivir en el lugar de trabajo, se apliquen a los empleados domésticos extranjeros las mismas restricciones que las impuestas en el Plan de mano de obra complementaria.
Indeed, some labour unionists have demanded that should the live-in requirement be removed, the FDHs should be subject to the same restrictive importation regime as the SLS.
En la forma y diseño se parece al Theatrum Orbis Terrarum de 1570 de Abraham Ortelius, ya que Ortelius estaba interesado en una obra complementaria para el Theatrum.
In form and layout it resembles the 1570 Theatrum orbis terrarum by Abraham Ortelius, as Ortelius was interested in a complementary companion for the Theatrum.
El proyecto de Obra Complementaria Nº 3 fue redactado en julio de 1990 y aprobado el 3 de junio de 1991.
Additional Works Project III was drawn up in July 1990 and approved on 3rd June 1991.