Examples with "odiarme... y" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Enseñó a mis hijos a odiarme... y con mi esposo intimó descaradamente.
My children she taught to hate me... and with my husband she consorted brazenly.
Un día pareces odiarme... y al siguiente me sigues odiando, y otros días... sólo me odias.
One day you seem to hate me... the next day you still hate me and other days you just... hate me. I mean that's not a lot to work with.
¿Pero por qué? Bueno, necesitaba las entradas para demostrarte que no soy egoísta... y necesitaba no ser egoísta para que dejaras de odiarme... y realmente necesito que dejes de odiarme, para que podamos ser amigos. Cohen, eso es realmente dulce.
But why? -Well, I needed the tickets to show you that I could be selfless, and I needed to be selfless to get you to stop -Cohen, that was really sweet.
Andere resultaten
Puedes aceptar tu cólera y odiarme... o puedes unirte a mí.
Incluso Vaughn está empezando a odiarme... porque es un cobarde.
Even Vaughn's beginning to hate me because he's yellow.
La princesa aprenderá a odiarme... cuando sepa la verdad.
The Princess will learn to despise me once she knows the truth.
Esas personas van a juzgarme, incluso odiarme...
Sé que vuelvo locos a todos, y Brooke ahora mismo debe odiarme...
I know I drive everyone crazy, and Brooke must hate me right now.
Al verse obligados a vivir en la aldea, comenzaron a odiarme...
They started to hate me because they were forced to live inside the village.
Quiero decir, puedes evitarme, odiarme...
I mean, you can avoid me, you can hate me...
Sé que debes odiarme... pero aquella vez fue un asunto de vida o muerte.
I know that you hate me But it's so urgent at that time.
Siempre has dicho que me querías pero hay algo oculto que te obliga a odiarme... a matarme.
Once you said you loved me but something hidden forces you to hate me, to kill me.
Podrás odiarme... pero entiendes lo que digo... sabes que es cierto.
you may hate me, but you know what I'm saying - you know it's right.