Examples with "para autorizar JavaScript" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Para que esta página de Internet funcione bien, necesitarás ajustar las configuraciones en tu navegador para autorizar JavaScript.
For this site to function properly, you'll need to adjust the setting on your browser to allow JavaScript.
Andere resultaten
Si sigue experimentando problemas, envíenos un correo electrónico con la descripción y la captura de pantalla del problema a (si no viera esta dirección, deberá autorizar JavaScript en su navegador).
If you continue to have technical problems, please send an e-mail with a description and screenshot of the problem to (If you can't see this address, you must approve JavaScript in your browser)
Además es necesario autorizar los cookies y javascript.
Después de mucho debate, la junta votó para autorizar una nueva iniciativa artística.
After much debate, the board voted to charter a new arts initiative.
El hospital contactó a su pariente más cercano para autorizar la cirugía de emergencia de inmediato.
The hospital contacted his next of kin to authorize the emergency surgery immediately.
El Presidente solicita una prueba de vida diaria para autorizar la liberación.
The president requires daily proof of life to authorize the release.
Haz click en "Si" para autorizar y empezar la instalación.
Click "Yes" to approve the start of your installation.
Este es el código que se usó para autorizar tu detención.
This is the action code that was used to authorize your rendition.
La aprobación de la Comisión será necesaria para autorizar esa labor.
The Commission's approval would be necessary to authorize that work.
Tengo bastantes firmas de los empleados de Shreck para autorizar una destitución.
I have enough signatures from Shreck employees alone to warrant a recall.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.