We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
to schedule them
to program them
Arrastre y suelte fácilmente ítems en el calendario para programarlos.
Hay muchos problemas que nos gustaría que fueran resueltos, pero simplemente no hay suficiente gente para programarlos todos ellos.
There are many problems that we would like to be solved, but there just aren't enough people out there to program them all.
Tras una introducción a la robótica en la que los niños miran diversos robots y hablan sobre las funciones de los mismos, construyen sus propios vehículos robóticos y exploran los componentes e instrucciones que pueden usar para programarlos.
After an introduction to robotics by looking at different robots and talking about the functions they serve, children build their own robotic vehicles and explore the parts and instructions they can use to program them.
Luego arrastra y suelta los mensajes que deseas para programarlos fácilmente.
Pero entonces es más importante tener a los expertos adecuados a la mano para programarlos y mantenerlos.
But then it's all the more important to have the right experts on hand to program and maintain them.
Durante años, los robots eran sistemas especializados, grandes y rápidos, de alto precio y que requerían habilidad para programarlos.
For years robots were large, fast, specialized systems that were costly to acquire and required expertise to program.
Esta urgencia incompleta ha sido usada para programarlos, para buscar aquel que es ordenado sea su compañero en una encarnación física.
This unfulfilled urge has been used to program you, to seek that one who is ordained to be your partner in a physical incarnation.
El que me creó escaneó los patrones sinápticos de los lóbulos temporales de los colonos para programarlos en mis redes neurales.
The man who created me scanned the synaptic patterns of their temporal lobes and programmed them into my neural nets.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.