We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Yo le rogaba a mi ex-esposo que me medicara para yo poder dormir.
I begged my ex-husband to medicate me so I could sleep.
Mi mujer tuvo que cargar la máquina hasta llegar cerca para yo poder usar el baño.
My wife had to carry the machine so I could use the toilet.
Es sobre ti sintiéndote mejor para yo poder sentirme mejor.
It's about you feeling better so I can feel better.
Que haría cualquier cosa que me pidieran para yo poder regresar.
That I would do whatever they wanted me to do, just so I could return.
Era mi excusa también, para yo poder irme también.
My excuse, too, so I could leave, too.
Espero que se resuelva para yo poder quedarme aquí el resto de mi carrera .
I hope we get it done so I can stay here the rest of my career.
Todo ese ruido, yo solo quería que estuviera callado, para yo poder oír.
All the noise, I just wanted it to be quiet, so I could hear.
Para eso hacemos este largo viaje, para yo poder pensar en qué decir y cómo.
That's why we have this long trip, so I can think about what I want to say and how.
En ella tuvo lugar un evento con muchísimo glamour hasta el que se desplazó mi equipo para yo poder contároslo todo.
It was an event with a lot of glamour and my team moved so I can tell you all.
Relájate e inclínate hacia atrás, para yo poder inclinarme hacia delante.
Just relax and lean back just a little bit so I can lean forward.
Simplemente abra esta pequeña caja vuestra para yo poder sacar la información de este cristal, y su sufrimiento llegará a su fin.
Simply open this little box of yours so I can get the information from this crystal, and your suffering will come to an end.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.