We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
offending party
Las acciones legales amenazan con serias consecuencias financieras y de reputación a la parte transgresora de los derechos humanos.
Legal actions threaten serious financial and reputational consequences for the offending party that violates human rights.
Sermón del Monte)-así que traguemos nuestro orgullo pecaminoso, sigamos esta exhortación y la parte transgresora será desquitada mucho más que si hubiésemos seguido la carne en busca de venganza.
Sermon On The Mount)-so swallow our sinful pride, follow this admonition and the offending party will be repaid far more than if we got in the flesh by seeking revenge.
No solo hemos visto situaciones como estas, casi por seguro también hemos sido a veces la parte transgresora.
We've not only seen situations like these, we've almost certainly been the offending party ourselves at times.
Agrocomplect se refirió a una cláusula de penalización, contenida en sus contratos con los subcontratistas, según la cual parte transgresora ha de pagar el 10% del importe del contrato a título de indemnización a la otra parte en caso de incumplimiento.
Agrocomplect referred to a penalty clause in its contracts with subcontractors which requires a party in breach to pay 10 per cent of the contract amount as compensation to the other party in the event of default.
El párrafo 14 del Acuerdo de Cesación de las Hostilidades que faculta además al Consejo de Seguridad, en calidad de garante del Acuerdo de Paz de Argel a adoptar medidas punitivas contra la parte transgresora de conformidad con el Artículo VII de la Carta.
Paragraph 14 of the Cessation of Hostilities Agreement that additionally empowers the Security Council, as a guarantor of the Algiers Peace Agreement, to take punitive measures against the transgressing party in accordance with Chapter VII of the Charter.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.