Download for Windows Premium
Publiciteit
pasable
passable
fair
okay
halfway decent
alright
tolerable
adequate
watchable
passible
niceish
all right
goodish
Un poco más robusto en lugares que lo esperado pero muy pasable.
A bit more rugged in spots than expected but very passable.
Puede mejorar en el tema de limpieza, pero en general pasable.
You can improve on the subject of cleaning, but generally passable.
Ella siempre habla maravillas de ese restaurante, pero, sinceramente, la comida es solo pasable.
She always talks up that restaurant, but honestly, the food is just okay.
Estamos ubicados en una calle muy pasable pero tranquilo y seguro.
We are located on a street well passable but quiet and secure.
Tal vez podría ser algo pasable pero no lo suficiente para recomendarla.
Maybe it could be something passable but not enough to recommend it.
Con el mismo guion, un director mediocre puede hacer una película pasable.
With the same script, a mediocre director can produce a passable film.
Lo menos que podías hacer era ser una niñera pasable.
The least you could do was be a passable nanny.
El resto del tiempo es pasable para pasar la noche...
The rest of the time he is passable for an overnight stay...
Le llevaría un día entero, si la tundra estaba siquiera pasable.
Take you a whole day, if the tundra's even passable.
El hotel tranquilo, suficientemente grande, la cocina también pasable.
The hotel quiet, sufficiently large, the kitchen also passable.
Soy muy pasable y siempre estoy perfectamente vestido para cualquier ocasión.
I am very passable and always perfectly dressed for any occasion.
Por último, también el tiempo de duración de la batería es pasable.
Least, also the battery runtime is passable.
Los detectives demuestran un conocimiento pasable de su operación.
Detectives demonstrate a passable knowledge of their operation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die pasable bevatten

Synoniemen voor pasable in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 349. Exact: 349. Verstreken tijd: 43 ms.