Vertaling van "paz... pero" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nuestros elegidos retornaron a casa de Liu Kang, en la Tierra, solo para gozar un breve período de paz... pero alguien de outwolrd tiene un punto diferente de vista.
According to rules of Mortal Kombat... their victory preserved the safety of the Earth for one more chosen ones were returned to Liu Kang's home on Earth... only to enjoy a brief period of peace.
Parece en paz... pero aun así hay algo perturbador en sus ojos.
She seems totally at peace, yet there's something troubling in her eyes.
Eres un hombre de paz... pero no desconoces la guerra.
Dicen venir en paz... pero tienen como rehén a uno de los nuestros.
You claim to come in peace, but you hold one of us hostage.
Íbamos en son de paz... pero, a menudo, nos recibieron con sospecha, odio y violencia.
We went in peace, but too often we were met with suspicion, hatred and violence.
Uther debe pensar que nos reunimos por la paz... pero eso está lejos de mi mente.
Uther may think that we are gathered here for peace, but that is far from my mind.
rastreo de minas, mantenimiento de la paz... pero la mitad del tiempo
Es una conciencia sucia intentando encontrar la paz... pero nunca lo hará, jamás... hasta que digas la verdad.
It's a guilty conscience trying to find peace, but it never will, ever until you tell the truth.
Aquí la gente quiere paz... pero si se trata de justicia, quieren que alguien más se encargue.
People around here like peace, but when it comes to justice, they'd rather someone else take care of it.
Admiro tu voluntad de extender una ofrenda de paz... pero te diré que quizás no la acepten.
While I admire your willingness to extend an olive branch, I have to tell you, it might not be welcome.
Cuando te vi en el columpio del parque, te veías muy en paz... pero atribulada.
When I saw you on that swing in the park, you looked so peaceful... but troubled.
Siempre pensé que estaba manteniendo la paz... pero sólo estaba resintiéndote y dándote un motivo para que te fueras.
But I was just resenting you and giving you a reason to leave.
Miles de millones de personas que llaman a la paz... pero entonces ¿cómo puede la guerra?
Billions of people who call for peace... but then how can the war?