Download for Windows Premium
Publiciteit
pende de
Geflecteerde vorm van pender de

Vertaling van "pende de" in Engels

hangs from hangs on
hanging in
hanging from
hang by
hangs upon
hinges on
Amor que pende de un lazo azul.
This love hangs from a blue ribbon.
Y como no podía ser de otra manera, un rosario pende de su mano izquierda.
Finally, as it could not be otherwise, a rosary hangs from her left hand.
Toda la operación pende de mi buena naturaleza.
Your entire operation hangs on my good nature.
Toda tu vida pende de este momento.
Your whole life hangs on this moment.
Este caso pende de muchos tecnicismos distintos.
This case hangs on so many different technicalities.
Todo pende de la idea «yo soy».
All hangs on the idea 'I am'.
Caballeros, en mi opinión, todo este caso pende de esta crucecita.
Gentlemen, in my opinion, this entire case hangs on this little cross.
Se trata de una lámpara hecha de vidrio y aluminio que pende de un largo cable que llega hasta el suelo.
It is a lamp made of glass and aluminum that hangs from a long cable that reaches the ground.
Por ejemplo, una rama y todo lo que pende de ella puede ser movida para constituir otro árbol en sí misma, o "injertada" en cualquier posición de un árbol distinto.
For example, a branch and all that hangs from it can be moved to form another tree itself, or "grafted" in any position of other tree.
La medalla pende de una cinta verde con los colores de la bandera de España en los bordes.
The medal hangs on a green ribbon with the colors of the Spanish flag on the edges.
Eso pende de que el mensajero llegue hasta Webb.
That hangs on a courier to Webb.
Es un espectáculo fantástico... y el resultado de la carrera pende de esto... Evidentemente, está viva.
It's a most fantastic sight and the result of the derby hangs on this... Evidently, she is alive.
Sr. Balfour, un gran cuestión pende de esto.
Mr. Balfour, a great issue hangs on this.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor pende de in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 150. Exact: 150. Verstreken tijd: 104 ms.