We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El tema pertinente del programa proporcionará una oportunidad de examinar nuevas maneras de ejecutar los proyectos de cooperación técnica.
The relevant agenda item would provide an opportunity to discuss new ways of implementing technical cooperation projects.
Aguardamos con interés el tratamiento de esta cuestión más adelante, en este período de sesiones, en relación con el tema pertinente del programa.
We look forward to addressing this question under the relevant agenda item later in this session.
La oradora responderá a las demás cuestiones expuestas en dicha declaración, en relación con el tema pertinente del programa.
She would respond to the other issues raised in that statement under the appropriate agenda item.
La Comisión seguirá prestando asistencia y proporcionando información, sea si decide continuar debatiendo la cuestión en el contexto del proyecto de resolución sobre el plan de conferencias o en relación con cualquier otro tema pertinente del programa.
It would continue to provide assistance and information, whether the Committee chose to continue discussing the matter in the context of the draft resolution on the pattern of conferences or in connection with any other appropriate agenda item.
Se deberá proporcionar información adicional, como un enlace a la documentación pertinente del programa o una descripción del proyecto.
Additional information shall be provided, such as a link to relevant program documentation and description of the project.
Estos datos se utilizan para los fines establecidos a continuación en la segunda parte de esta Notificación de privacidad y en cualquier otro documento pertinente del programa.
This data is used for the purposes set forth in this Privacy Notice in Part II below and any other relevant program documents.
Es perfectamente aceptable presentar una resolución sobre una cuestión temática concreta relativa a un país determinado en relación con el tema pertinente del programa; incumbe a los miembros decidir qué tema del programa es el adecuado para un proyecto concreto de resolución.
It was quite acceptable to submit a resolution on a particular thematic issue relating to a particular country under the relevant agenda item; it was for members to decide which agenda item was appropriate for a particular draft resolution.
Por consiguiente, debería pensarse seriamente en la necesidad de elevar el nivel del fondo durante las negociaciones en curso sobre la reforma del ciclo presupuestario y deberían adoptarse decisiones concretas en el contexto de la consideración del tema pertinente del programa.
Serious consideration should therefore be given to the need to increase the level of the fund during the current negotiations on the reform of the budgetary cycle and specific decisions should be taken in the context of the consideration of the relevant agenda item.
Respecto de la escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las operaciones de mantenimiento de la paz dice que, la ASEAN cree firmemente que ese tema sólo debe ser examinado en relación con el tema pertinente del programa y no con el tema en examen.
They strongly believed that the question of a scale of assessments for the apportionment of peacekeeping expenses should be considered only under the relevant agenda item and not under the current item.
La delegación de Malasia tratará la cuestión en relación con el tema pertinente del programa, pero desde ya puede decir que le sorprende que se formulen tales acusaciones contra un órgano que aún no se ha establecido y cuya composición aún no se ha hecho pública.
His delegation would take the matter up further under the relevant agenda item but could say already how surprised it was that such accusations could be made against a body which had not yet been established and of which the membership had not yet been publicly announced.
Al mismo tiempo, y si bien reconocemos la gran importancia que esta decisión tiene para Belarús, debemos poner de relieve que consideramos que ella constituye solamente una solución parcial para el grave problema financiero expuesto en el tema pertinente del programa del cuadragésimo noveno período de sesiones.
At the same time, while recognizing the great importance of this resolution to Belarus, we must stress that we consider it only a partial solution to the serious financial problem set forth in the relevant agenda item of the forty-ninth session.
Al respecto, se aclara que todas las intervenciones en ejercicio del derecho de respuesta se harán al final del día o del debate general sobre el tema pertinente del programa, según decida discrecionalmente la presidencia.
In particular, all statements in exercise of the right of reply should be made at the end of the day or at the end of the general debate on the relevant agenda item, at the discretion of the Chairperson.
Siguiendo la práctica de otros órganos de las Naciones Unidas, los relatores especiales y autores de documentos de trabajo harían uso de la palabra al comienzo del debate de cada tema o subtema pertinente del programa para presentar sus informes.
Following the practice in other bodies of the United Nations, special rapporteurs and authors of working papers would be given the floor at the beginning of each relevant agenda item or sub-item for the introduction of their reports.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.